Horváth Attila

Úton lenni – semmi. Útnak kéne lenni legalább.

Tomorrow Is A World Out Of Sight (A holnap egy másik világ)

It’s been a long day. A dictated run.
It used me for change, but has finally gone.
Turn all the lights out. This darkness, so good.
Let’s draw the curtains, close out the moon.
 Lay down beside me, don’t say a thing.
 You’ll spoil it if you ask what tomorrow might bring.     

  Tomorrow is a world out of sight
  too far away to worry about.
  Tomorrow is a world out of sight,
  but it finds the way to spirit the night away.  

Tomorrow is the cold, weary morning.
Clothes scattered over the floor.
Broken ends piled in the ashtray
from the night long before.  

A paper cup of coffee at the station.
And before you can say goodbye,
the morning flood sweeps you along.
No time to tell a lie.
 Lay down beside me, don’t say a thing.
 Don’t ask me. I don’t care what tomorrow might bring.     

  Tomorrow is a world out of sight
  too far away to worry about.
  Tomorrow is a world out of sight,
  but it finds the way to spirit the night away.

Hozzászólok